Descrizione prodotto
Questo libro si propone di fornire in punto di riferimento per l’interpretazione soggettiva e oggettiva dell’opera e un apparato critico del testo che possa aiutare alla migliore comprensione delle scelte traduttive proposte.Tradurre il teatro di Stoppard è una prova che vale la pena tentare per riuscire a capire i meccanismi più profondi della traduzione di questo genere letterario.Questo libro vuole mostrare un viaggio di traduzioneche non solo coglie le sfumature linguistiche e culturali di un testo della sonorità del testo della verosimiglianza dei dialoghi e dei ritmi della recitazione.